BLOG

電機メーカーの中国語の読み方

写真出典:google.com

皆さんこんにちは!
今年も冬がやってきました。
クリスマスまで後一ヶ月、年末も間近になるこの季節は色々なセールもあって、購買意欲をくすぐられますよね。
皆さんはセールで何か狙っているものはありますか?

さて、この間はファッションブランドの中国語の読み方を紹介しましたが、
今回はその続きで、有名な電機メーカーの中国語の読み方を紹介したいと思います。


写真出典:google.com
まずは総合電機メーカーとして、電力・エネルギー、社会インフラ、ITシステムなど幅広い事業を展開している日立製作所です。
「HITACHI」と書かれることも多いですが、中国語では漢字の「日立」で、読み方は「rì lì」となります。
冷蔵庫をはじめ、エアコンなどの製品は中国でも大人気です。

そして同じく大手電機メーカーであるパナソニック
中国の浙江省や広東省などにも工場があり、中国では「松下(Sōng xià)と呼ばれています。
これは、パナソニック株式会社に社名変更する前の、松下電器産業株式会社からきていると思われます。
最近ドライヤーなど美容家電も人気で、観光客の買い物リストにもよく入っているブランドです。

写真出典:google.com

続きまして中国では昔から日本を代表するメーカーとしてもよく知られいる三菱電機
中国語の読み方は「三菱(sān líng)」です。
三菱のロゴマーク(スリーダイヤ)の由来は、
創業者である岩崎弥太郎の家紋と、
土佐藩主の家紋を組み合わせたものだそうですが、
三つの菱形を略して「三菱」となり、
中国人にとっても凄く分かりやすいデザインです。

電機メーカーの話のついでに、最近中国でも日本でも流行っているキッチン家電も少し紹介したいと思います。
油を使わずに高温の熱風を庫内で高速に循環させる調理家電で、ヘルシーな料理が楽しめるため、人気を集めています。
既に分かった方もいるかもしれませんが、それは今大人気のノンフライヤー(エアフライヤー)です。
中国語の読み方は「空气炸锅(kōng qì zhá guō)」となります。

写真出典:google.com

実は英語の「air fryer」をそのまま訳したもので、
「空气(kōng qì)」は空気(エア)、「炸(zhá)」は調理方法の揚げる、「锅(guō)」は鍋のことです。

もし、他にも気になっているメーカーや家電の中国語名があれば、授業で遠慮なく聞いて下さいね。
また、お気に入りのメーカーや家電について、1分間スピーチで紹介してもらえると、とても嬉しいです!

関連記事

カテゴリー

ページ上部へ戻る